Und er rief mich und redete mit mir und sprach: Siehe, die gegen Mitternacht ziehen, machen meinen Geist ruhen im Lande gegen Mitternacht.
Тогава извика към мене та ми говори казвайки: Виж, ония, които излизат към северната страна, успокоиха духа Ми в северната страна.
Er rief mich an und sagte, dass uns Geld keine Sorgen mehr macht, und ich sagte:
После се обади и ми каза, че вече нямаме проблеми с парите.
Dieser großkotzige Anwalt rief mich aus Texas an.
И тъй, обажда ми се някакъв адвокат от Тексас.
Eine der anderen Sekretärinnen rief mich an, sie sagte, Sie wurden vor Mr. Allan ehrenhaft.
Една от секретарките ми се обади в къщи, и ми каза, че си се държал много благородно с г-н Алън.
Heute am frühen Morgen rief mich die Polizei an und bat mich, zu Agent Mulders Wohnung zu kommen.
Рано тази сутрин ме повикаха от полицията да отида в апартамента на агент Мълдър.
Reese rief mich oft nachts an.
Рийс ми се обаждаше през ноща.
Die Polizei in St. Jovite rief mich ein paar Tage später an und erzählte mir von dem Unfall.
От полицията на Сан Жови ми се обадиха след няколко дни и ми казаха за инцидента.
Juan Pierre fand den hier und rief mich an.
Хуан Пиере го забелязал и ми се обади.
Alles was ich weiß ist, mein Vorgesetzter rief mich an und er will... dass ich und meine Crew das Problem so schnell wie möglich beheben.
Всичко, което знам, е че моят шеф се обади и искаше аз и екипа ми да дойдем тук и да оправим проблема незабавно.
Er rief mich... auf dem Handy an.
Обади ми се... На мобилния телефон.
Irgendwann einmal rief mich Bobby an und fragte mich, ob ich eine Spur von dieser Bela Talbot habe.
Каза да му звънна, ако открия нещо за тази Бела Талбет.
Er rief mich an und wollte mir welche verkaufen.
Той предложи да ми продаде информация.
Sie rief mich an und sagte, sie wolle mich sehen, sie zähle auf mich, und ich ging nicht hin.
Обади се и искаше да ме види, каза че разчитала на мен, а аз не се появих.
Eine von uns rief mich noch nicht an, aber sie wird ihren Termin verschieben.
Една от нас още не се е обадила, но аз съм сигурна, че ще склони.
Es war Edith, vom Vorstand, sie rief mich in Dublin an, wollte wissen, ob wir verheiratet sind.
Мисля, че Едит ми се обади в Дъблин, за да ме пита дали сме женени.
Er rief mich nachts an und ich fuhr zu ihm.
Той ми се обади късно вечерта и се видяхме.
Präsident Hoover rief mich gleich an, nachdem das Kind entführt worden war und bat mich, alles in meiner Macht Stehende zu tun, um das Verbrechen aufzuklären.
Президентът Хувър ми се обади, когато бе отвлечено детето и ме помоли да сторя всичко по силите си за решаването на случая.
Ihr Freund Chucky rief mich an, weil es Ihnen schlecht ging.
Чъки ми се обади, защото беше зле.
"Agent DiMaso rief mich am späten Abend des 21. an.
"Агент Ди Масо ми се обади късно вечерта на 21-ви.
Er rief mich noch einmal am 5. um 2 Uhr morgens an, und er drohte, mich umzubringen.
Обади ми се отново на 5-и в 2 ч. през нощта И ме заплаши с убийство.
Ihre Mutter rief mich an, als Sie Schwierigkeiten hatten, und was ich sah, jagte mir solche Angst ein, dass ich mich an Elise wandte.
Когато започнаха проблемите ви майкати ми звънна. И това което видях така ме стресна, че се опитах да се свържа с Елис.
Sie rief mich an und sagte, dass sie schwanger sei und dass sie es behalten würde, weil es ihre letzte Chance auf Glück sei.
Тя се обади и каза, че тя е била имат бебе и да бъдат пазени, защото това е нейният последен шанс да бъде щастлив.
Er rief mich von einem Münztelefon aus Longmont, Colorado an.
Обади ми се от Лонгмънт, Колорадо.
Ein guter Freund von mir, Sheriff Peter Coleman, unten im Briscoe County, Texas, rief mich wegen eines eventuellen Falles an.
Моя добър приятел, шериф Питър Колман, от Брискоу Каунти, Тексас, се свърза с мен за възможен случай.
Aber dieser Brad, von dem du sprichst, rief mich oben am Nordpol an.
Но това Брад говорите на ми се обади по целия път нагоре на Северния полюс.
Vor zehn Monaten... rief mich ein Mann namens Barry Diller aus Los Angeles an.
Преди десет месеца мъж на име Бари Дилър ми се обади от Лос Анджелис.
Sie rief mich an und sagte: "Ich habe Schwierigkeiten, wie ich über Sie auf dem Flyer schreiben soll."
"Затруднявам се какво да напиша за теб на листовката".
Meine Frau, die sich irgendwo hier im Publikum befindet, rief mich im Büro an und sagte: "Nigel, du musst deinen jüngsten Sohn, Harry, von der Schule abholen."
Жена ми, която е някъде в публиката днес, ми се обади в офиса и каза: "Найджъл, трябва да прибереш най-малкият ни син, Хари, от училище."
Bobo rief mich von der Yale Medical School an, und Bobo sagte: "Shawn, ich habe Lepra."
Бобо ми се обади по телефона от медицинското училище в Йейл, и Бобо каза: "Шон, имам проказа."
Ich reichte meine Geschichte ein und meine Redakteurin rief mich an und sagte: "Das können wir wirklich nicht veröffentlichen."
И когато предадох историята, редакторът ми ме извика и каза: "Не можем да я публикуваме."
Im Jahr 2001 rief mich meine Mutter aus San Francisco an, und sagte mir, dass mein Antrag für eine Green Card bewilligt worden war, dass ich jetzt in die USA ziehen konnte.
През 2001, майка се беше преместила в Сан Франциско и ми се обади и ми каза, че молбата ми за зелена карта е пристигнала, и че вече можех да се преместя в Съединените щати.
Ich habe an jenem Abend mit Jasons Eltern gesprochen und ich glaube, als ich mit ihnen sprach, hörte ich mich nicht sonderlich gut an, denn schon am nächsten Tag rief mich der Rabbi der Familie an,
Говорих с родителите на Джейсън онази вечер и предполагам, че докато говорех с тях съм звучал сякаш не съм много добре, защото на следващия ден ми се обади семейният им равин, за да види как съм.
Einer der Organisatoren der olympischen Zeremonie, der Eröffnungszeremonie, rief mich an und sagte, dass ich als eine der Flaggenträgerinnen ausgewählt worden war.
Един от организаторите на олимпийската церемония, церемонията по откриването, ми се обади и каза, че съм била избрана да бъда една от тези, които ще носят флага.
Die Stadt rief mich an und fragte, ob unsere Technologie helfen könnte.
От градската управа ме попитаха дали технологиите ни могат да помогнат.
Und ich fuhr eines Tages nach Hause und bekam einen Anruf von einem Freund des Ehemanns, er rief mich an, weil es ihn bedrückte, was mit seinem Freund passierte.
Шофирах към къщи един ден и ми се обади по телефона приятел на съпруга, който ме търсеше, защото бил потиснат от случващото се с приятеля му.
Also rief mich Newcastle an. Ich sagte, "Ich mache es von Delhi aus."
И Нюкасъл ми се обадиха. Аз им казах: „Ще го направя от Делхи”.
Der nahm ihn und führte ihn zum Oberhauptmann und sprach: der gebundene Paulus rief mich zu sich und bat mich, diesen Jüngling zu dir zu führen, der dir etwas zu sagen habe.
(А хилядникът го взе за ръка, и като се оттегли настрана, попита го насаме; Какво да ми обадиш?
2.5541911125183s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?